Non diventate idolàtri come alcuni di loro, secondo quanto sta scritto: Il popolo sedette a mangiare e a bere e poi si alzò per divertirsi
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
di solito, un fantasma resta qui solo il tempo necessario per... divertirsi un po'.
Usually a ghost is around just long enough to have a little fun.
Perché un pescatore professionista pesca per divertirsi?
Why does a professional fisherman go fishing for his own amusement?
Chissà cosa fa il club del guinzaglio e del collare per divertirsi?
I wonder what the leash and collar set does for excitement.
Beh, che fa la gente per divertirsi in compagnia, da queste parti?
Well, what do folks do for companionly entertainment in this town?
Dice che lo fa per divertirsi.
He says he does this sort of thing for fun.
Per divertirsi lanciavano i loro figli in una fossa piena di cani affamati.
For amusement they threw children into pits with dogs to fight for meat.
Anna è venuta qui per divertirsi.
Not at all. Anna's here to have a good time.
E' divertente. - morirebbe per divertirsi - lei no?
Fun, though, wasn't it? -You'd die for fun?
Quando era un ragazzo, cosa faceva per divertirsi?
When you were a boy, what did you do for fun?
Sono venuti per divertirsi un po' e hanno pensato... perché non tentare una mano a poker?
Down here to have a good time, they figure... why not give poker a try?
A che serve passare il tempo con qualcuno se è solo per divertirsi.
There's no point in spending time with someone if it's just fun.
Se funziona, ho risvegliato Kay, che per divertirsi mi stacca la testa.
If it does, I've brought back Kay, who, for fun, blows my head off.
Lo so che a volte ti dò addosso, ma è solo per divertirsi.
I know I mess with you sometimes but it's just for fun.
Quando ebbe finito, disse che sarebbe andato di sopra da Nancy per divertirsi un po'.
When he was done... he said he was gonna go up to Nancy's room and have his way with her.
Cento anni fa i ragazzi che facevano per divertirsi?
You ever wonder what kids did for fun on a Saturday night 100 years ago?
Per divertirsi un po' a mie spese!
Make a little joke. Mm-hmm. At my expense, I suppose.
Perché crede siano vestiti così, per divertirsi?
Why do you think they are dressed like that, for fun?
Che fa una ragazza come lei per divertirsi?
What's a girl like her do for fun?
Per divertirsi, Ted sta lavorando al suo progetto.
Just for fun, Ted's been working on his own design.
Avevo quasi dimenticato che potesse essere utile anche per divertirsi.
I'd almost forgotten it could double as a pleasure craft.
Sa cosa fanno questi ragazzi per divertirsi?
Do you know what these guys do for kicks?
Mi dica, cosa fa per divertirsi?
Tell me, what do you do for fun?
Sembra che questi demoni posseggano la gente solo per divertirsi un po'.
It's like these demons ride him hard just for kicks.
Dimmi una cosa... cosa diavolo fa un demone per divertirsi?
Tell me something. What the hell does a demon do for fun?
Quando torno, tanto per divertirsi, l'argomento sara' la storia alternativa.
When I come back, just for fun, the subject will be alternative history.
I nostri poteri non sono per divertirsi, Luke, lo capisci?
Our powers are not for amusement, Luke, you understand that?
Lasciare che spari ad un altro ragazzo sulla schiena per divertirsi, e poi nasconderla di nuovo sotto al tuo letto, eh?
Let that fucker shoot another kid in the back for laughing at his shirt or something, then stick it under your bed for him, eh?
Ma dai, e' solo per divertirsi.
Come on, it's just for fun.
Non diventate idolàtri come alcuni di loro, secondo quanto sta scritto: Il popolo sedette a mangiare e a bere e poi si alzò per divertirsi.
And so, do not take part in idolatry, as some of them did, just as it was written: “The people sat down to eat and to drink, and then they rose up to amuse themselves.”
Voleva comprare un po' della mia pozione d'amore, per divertirsi con uno.
She wanted to buy a vial of love potion I had made for her. She wants to party with some guy.
I rinoceronti sono notoriamente poco socievoli, ma vengono in questo posto per divertirsi in reciproca compagnia.
Rhinos are notoriously anti-social, yet here they come to revel in each other's company.
Le scene con Scrat sono come un sogno perche' e' animazione pura, giusto per divertirsi, fare una cosa comica e non essere legati ai dialoghi.
Scrat sequences are a dream, in a way, because it is pure animation, just to have fun and do slapstick and not be tied down by dialogue.
Si giocava con gli amici per divertirsi o magari ti giocavi una pizza.
You would play for fun against your friends. Maybe you would play for a cup of coffee or whatever you wanted.
Chi non è qui per la partita, è qui per divertirsi.
Whoever's not here for the game's here for the party.
Gli altri, beh... vengono qui per divertirsi, per sparare a un paio di indiani.
The others, they just come here to get their rocks off, shoot a couple Indians.
Anche se non riesco veramente ad immaginare cosa faccia Shaw per divertirsi.
Although I can't really picture what Shaw does for fun.
E' come se l'avesse fatto per divertirsi.
It's like he did this for fun.
Li stai deprimendo coi tuoi affari privati, a loro non interessa della tua triste vita, sono qui per divertirsi.
Bringing everyone down with your private life. They don't want to know about your miserable private life.
Rilassati, e' solo per divertirsi, fratello.
Relax, it's just for fun, bro.
Era solo per divertirsi un po', niente di personale.
Ah, I'm only having a bit of fun, like. Don't mean anything by it.
Sai, cosi', tanto per divertirsi, diciamo di no.
You know, just for fun, let's say I'm not.
Che fa questa gente per divertirsi?
What do these people do for fun?
Certo, si può andare all'estero per studiare, lavorare, fare volontariato o semplicemente per divertirsi.
Sure, you can go abroad to study, work, volunteer or just to have fun.
Per divertirsi con l'inganno, il pubblico deve prima sospendere le proprie credenze.
To enjoy being deceived, an audience must first suspend its disbelief.
Tempo per divertirsi, e quel filo di intemperanza.
They sacrifice fun time. They sacrifice personal indulgence.
0.78018403053284s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?